[1] In einer weniger radikalen Form kann das Schema der Orestie einen heutigen, konservativ-postsäkularen Umgang mit dem (jüdisch-christlichen) religiösen Erbe in einer aufgeklärten Welt inspirieren: „Und sie [die Moderne] wird auch nur überleben, wenn sie diese [religiösen] Residuen bewahrt. So wie in der ‚Orestie’ die friedensstiftende Athene die entmachteten Rachegöttinnen, die Erinnyen besänftigt und in Segensgeister verwandelt, indem sie das Wohl der Stadt daran knüpft, dass für diese Geister, die vor der Stadt waren, in der Stadt immer ein geheiligter Ort existieren wird.“ Robert Spaemann, „Postsäkulare Gesellschaft“, in: Postsäkulare Gesellschaft, hg. v. W. Schweidler, Freiburg / München: Karl Alber, 2007, S. 65-75, hier S. 73.
[2] Pasolini, „Nota per l’ambientazione dell’Orestiade in Africa (1968-1969)“, in: Roberto Chiesi (Hg.), Appunti per un’Orestiade africana, Bologna: Cineteca Bologna 2008, S. 31.
[3] Hervé Joubert-Laurencin, Pasolini, portrait du poète en cineaste, Paris: Cahier du Cinéma, 1995, S. 163.
[4] David Ward, A Poetics of Resistance: Narrative and the writings of Pier Paolo Pasolini. Cranbury, NJ: Associated University Presses, 1995, S. 158-62.
[5] Neue Zürcher Zeitung, 9. Mai 1970.
[6] P. P. Pasolini, Der heilige Paulus. Marburg: Schüren, 2007, S. 75. („Si direbbe che l’antico Fariseo, nato nella norma, nella legalità e nel privilegio, parli ora in lui, rendendolo irriconoscibile, rispetto al Paolo piagato che aveva cantatao il canto sacro durante la notte.“ P.P. Pasolini, San Paolo, Torino: Einaudi 1977, S. 72.)
[7] Il „linguaggio cinematografico non è una lingua nazionale, ma piuttosto quella che definirei ‚trasnazionale’ (…) e ‚transclassista’: cioè un operaio o un borghese, un abitante del Ghana o un americano, usando il linguaggio cinematografico usano tutti un sistema di segni comune“. Pasolini, Cinema e teoria, zit. nach: G. Trento, Pasolini e l'Africa / L'Africa di Pasolini: Panmeridonalismo e rappresentazione dell'Africa coloniale, Milano: Mimesis, 2010.
[8] René Brague bezeichnete schon vor vielen Jahren die Identität Europas als eine exzentrische. Brague, René, Europa. Eine exzentrische Identität, Frankfurt a. M. / New York: Campus (= Edition Pandora, Bd. 13) 1993. Im globalen Zeitalter trifft dies noch in einem anderen als von Brague intendierten Sinne zu: Europa rückt mehr und mehr vom Zentrum in die geopolitische und ökonomische Peripherie. Wenn das stimmt könnte man Pasolini in diesem Sinne als Europäer im besten Sinne bezeichnen, als Euroexzentriker par excellence.